Desde
la Antigüedad, la Humanidad ha vivido el culto al agua y
a los espacios saludables de un modo especial, y desde los primeros
asentamientos tribales, el hombre ha situado su hogar en zonas
fértiles y cercanas a ríos, mares, bosques, árboles,
fuentes...
Hoy, esta necesidad de vivir saludablemente y disfrutar de la
naturaleza está también presente en todos, pero
desempeña un papel diferente. La vida diaria se desarrolla
en medio de ciudades y zonas saturadas de ruido y gases, por lo
que a veces resulta imprescindible hacer una escapada en busca
de espacios naturales y relajación.
From
Ancient TImes, mankind has worshipped water and healthy places
in a special manner. From the first tribe settlements, man has
always chosen to live in fertile areas, close to rives, the ocean,
woodland, trees, springs...
This need for a healthy lifestyle and the joys of nature still
exits, but the situation has changed. Most of us live in cities
and areas full of noise and exhaust gases, so we really need to
escape occasionally to relax surrounded by nature.
La provincia de Cádiz
es destino fijo para muchos de los que disfrutan de este "Turismo
saludable", ya que ofrece todas las posibilidades: dormir
en acogedores hoteles de montaña, relajarse en balnearios
junto a fuentes naturales de agua, alojarse sobre acantilados
que dan al mar, disfrutar de actividades deportivas y de ocio,
sentirse mejor con tratamientos de belleza y relajación...
For
those of us who are looking for "Healthy Tourism", the
province of Cádiz is the ideal destination, since it provides
all we could possibly need: accommodation in comfortable hotels
up in the mountains, resting in spas next to natural springs,
sports and leisure activities, beauty treatment and relaxation...
Los hoteles, clínicas
y centros de salud que rodean la costa gaditana y llegan hasta
el interior se preparan a diario para mimar, cuidar y atender
a sus invitados, ofreciéndole lo que ellos buscan: descanso,
dieta sana, ambiente termal, y contacto con la naturaleza.
Y para el visitante dinámico, un turismo de calidad: variado,
rico en matices gastronómicos, culturales, naturales y
con un patrimonio tan diferente como interesante a lo largo de
la historia.
Una oferta variada para disfrutar relajadamente.
The
hotels, clinics and health centres to be found both on the coast
of Cádiz and inland, care for and spoil their guests with
just what they are looking for: rest, a healthy diet, spas, and
contact with nature.
And for dynamic visitors, quality tourism: varied, rich in different
cuisines, cultural and natural, and with a fascinating historical
heritage.
A varied offer to relax and enjoy.
En esta sección están recopilados
todos los términos relacionados con el turismo saludable.
Entérate de qué es cada tratamiento y demás.
Haz click en el icono.